Título: Viva la vida.
Autor: Coldplay.
Integrantes: Chris Martin (voz, teclado, guitarra), Jon Buckland (guitarra principal) Guy Berryman (bajo eléctrico), Will Champion ( batería, coro, entre otros).
Álbum: "Viva La Vida Or Death And All His Friends"
Año: 2007.
Finalidad del autor: La letra de la canción, hace alusión a Luis XVI, quien fue rey de Francia durante el inicio de la revolución francesa, en la que el pueblo de alzó en contra de su gobierno; a pesar de que no se dice claramente, se da a entender en varios versos de la canción. La canción está interpretada por el rey, quien es testigo de cómo se desmorona su reinado y espera su trágica muerte.
Letra.
I used to rule the world
seas would rise when I gave the world
now in the mornig I sweep alone
sweep the streets I used to own
I used roll the the dice
feel the fear in my enemies eyes
listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead, log live the king"
One minute I held the key
next the walls were closed on me
and I discovered that my castles stand
upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman calvary choirs are singing
be my mirror my sword and shield
my missionaries in a foreing field
For some reason I can't explain
once you go there was never
never an honest word
that was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
blew down the doors to let me in
shattered windows and the sound of drums
people couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
for my head on a silver plate
just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman calvary choirs are singing
be my mirror my sword and shield
my missionaries in a foreing field
For some reason I can't explain
I know saint Peter will call my name
never a honest word
but that was when I ruled the world
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman calvary choirs are singing
be my mirror my sword and shield
my missionaries in a foreing field
For some reason I can't explain
I know saint Peter will call my name
never a honest word
but that was when I ruled the world
Traducción.
Yo solía gobernar el mundo
los mares se alzaban cuando yo lo ordenaba
ahora por las mañanas yo barro en soledad
barro las calles que solía poseer
Yo solía tirar los dados
sentir el miedo en los ojos de mis enemigos
escuchaba cómo la gente cantaba:
"Ahora que el viejo rey ha muerto,¡ larga vida al rey!"
Por un minuto yo tenía la llave
al siguiente las paredes estaban cerradas ante mi
y descubr+i que mis castillos estaban construidos
sobre pilares de sal y pilares de arena
Escucho que las campanas de Jerusalém están sonando
los coros de la caballería romana están cantando
son mi espejo, mi espada y mi escudo
mis misioneros en un campo extranjero
Por alguna razón que no puedo explicar
una vez que vas, nunca,
nunca hubo una palabra honesta
así era cuando yo gobernaba al mundo
Fue el viento embrujado y salvaje
que tiró las puertas para dejarme entrar
ventanas rotas y el sonido de tambores
y la gente no podía creer en lo que me había convertido
Los revolucionarios esperan
mi cabeza en una bandeja de plata
sólo una marioneta con una cuerda solitaria
Oh ¿quién podría ser rey?
Escucho que las campanas de Jerusalém están sonando
los coros de la caballería romana están cantando
son mi espejo, mi espda y mi escudo
mis misioneros en un campo extranjero
por alguna razón que no puedo explicar
sé que San Pedro dirá mi nombre
nunca una palabra honesta
pero eso era cuando yo gobernaba el mundo
Escucho que las campanas de Jerusalém están sonando
los coros de la caballería romana están cantando
son mi espejo, mi espada y mi escudo
mis misioneros en un campo extranjero
por alguna razón que no puedo explicar
sé que San Pedro dirá mi nombre
nunca una palabra honesta
pero eso era cuando yo gobernaba el mundo

No hay comentarios:
Publicar un comentario